そんなやり方じゃあ「二階から目薬*」だよ。
= Sonna yarikata jaa “Nikai kara megusuri” dayo.
= The way you’re doing that is not effective at all.
1600円
そんなやり方じゃあ「二階から目薬*」だよ。
= Sonna yarikata jaa “Nikai kara megusuri” dayo.
= The way you’re doing that is not effective at all.
「さあ、気合いをいれていくよ!」
= Saa, kiai wo irete ikuyo.
= OK, let’s roll up our sleeves!
長年自宅保管していた使いかけの画材です。 残量等は以下に記載しておりますので、ご確認ください。 ・優彩 濃口黄樺 約15g ・優彩 濃口紅樺(薄い色味)約15g ・優彩 濃口紅樺(濃い色味)約15g ・優彩 濃口黄土 約13g,6g,11g 計約30g ・喜屋 天然フランス代赭 約29g ・喜屋 黄金未9番 約13g ※中古品にご理解ある方のみ、お願いいたします ※バラ売り、価格交渉はご遠慮願います ※粉こぼれを防ぐため、個包装の口はテープで密封の上発送いたします
「このレッスン作るのに丸1ヶ月かかったよ。」
= Kono ressun tsukuru noni maru ikkagetsu kakatta yo.
= It took me a whole month to make this lesson.
「今からレッスンするよ。」
= Ima kara ressun suruyo.
= We are going to start the lesson now.
僕、ピアノの筋あるでしょ♪
= Boku, piano no suji aru desho♪
= Don’t you think I have a natural talent for playing the piano?
「日曜日だからといってだらだらしていたらだめですよ。」
= Nichiyoubi dakara to itte daradara shiteitera dame desu yo.
= You shouldn’t laze around just because it’s Sunday.
「先生、レッスンを作ってください。」
= Sensei, ressun wo tsukutte kudasai.
= Sensei, please make a lesson.
「でも、今日、日曜日じゃん。」
= Demo, kyou, nichiyoubi jan.
= But it’s Sunday today.
「冗談はさておき、今日は試験をします。」
= Joudan wa sateoki, kyou wa shiken wo shimasu.
= All jokes aside, I am going to give you an exam today.
ちょっと、そこのおもちゃ取ってくれない?
= Chotto, soko no omocha totte kurenai?
= Hey, can you pass me that toy over there?
「僕の誕生日にはそれぞれ美味しいものを持ってきてくださいね。」
= Boku no tanjoubi ni wa sorezore oishii mono wo motte kite kudasai ne.
= Each of you bring something delicious for my birthday, OK?